Translation of "and medicines" in Italian


How to use "and medicines" in sentences:

I was asked to-- to see to the packing of... certain liniments and... medicines.
Mi è stato chiesto di assistere all'imballaggio di... alcuni linimenti e... medicine.
These people must have food and water, and medicines.
Queste persone devono avere cibo, e acqua, e medicine!
And all the herbs and medicines from every house brought here to Djaq.
E tutte le erbe e i medicinali da tutte le case devono essere portate qui da Djaq.
We will take to the Iraqis meal... and medicines... and provisions... and liberate.
Porteremo al popolo iracheno cibo... e medicine... e provviste... e libertà.
Although we have made a sheep... and medicines... and airplane engines... and whatever this is... and all sorts of things.
Anche se, abbiamo fatto una pecora... E medicinali. E motori di aeroplani.
Hypothyroidism in women: symptoms, signs, treatment with folk remedies and medicines
Ipotiroidismo nelle donne: sintomi, segni, trattamento con rimedi popolari e medicinali
In the field of agriculture, such a business as beekeeping is one of the most profitable industries, as it combines both food and medicines.
Nel campo dell'agricoltura, un'azienda come l'apicoltura è una delle industrie più redditizie, in quanto combina cibo e medicinali.
Principles and medicines for the treatment of cystitis
Principi e medicinali per il trattamento della cistite
If you are a person who is not indifferent to his health, then your preferences should be inclined to choose only natural products, which is associated with both nutrition and medicines.
Se sei una persona che non è indifferente alla sua salute, allora le tue preferenze dovrebbero essere inclini a scegliere solo prodotti naturali, che sono associati sia alla nutrizione che alle medicine.
Healthcare and medicines: Australia & New Zealand
Sanità e farmaci: Australia e Nuova Zelanda
accounting, storage, and, if necessary, replenishment of products and medicines for the full operation of the dressing room;
contabilità, stoccaggio e, se necessario, rifornimento di prodotti e medicinali per il pieno funzionamento del camerino;
If Kṛṣṇa neglects, in spite of all these good physicians and medicines he will die.
Se Krishna trascura, a dispetto di tutti i migliori medici e le medicine, egli morirà.
We only work on research to create antidotes and medicines for the weapons we know you're making.
Facciamo solo ricerche su antidoti e medicine per armi su cui sappiamo state lavorando.
Preparations and medicines for the treatment of acute gastritis and with exacerbation, what to take?
Preparati e medicine per il trattamento della gastrite acuta e con esacerbazione, cosa prendere?
Doctors and medicines can't cure my illness.
I dottori e le medicine non possono guarire quello che ho.
Good to finally have the proper tools and medicines.
E' bello poter avere le medicine e gli attrezzi adeguati.
Treatment of fungal diseases: folk remedies and medicines
Trattamento delle malattie fungine: rimedi popolari e medicine
Since then, every year it was possible to make a sign of solidarity by sending humanitarian aid: milk and feeding bottles for infants, medical equipment and medicines.
Da allora, ogni anno è stato possibile fare un segno di solidarietà con l’invio di aiuti umanitari: latte e biberon per neonati, attrezzature mediche e farmaci.
However, not always the necessary means, methods and medicines can be found in your own country.
Tuttavia, non sempre i mezzi, i metodi e i farmaci necessari possono essere trovati nel tuo paese.
Like all vaccines and medicines, Gardasil can cause side effects, although not everybody gets them.
Come tutti i medicinali, AFLUNOV può causare effetti indesiderati sebbene non tutte le persone li manifestino.
How to treat bronchitis at home with the help of folk methods and medicines
Come curare la bronchite a casa con l'aiuto di metodi e medicine popolari
Biodiversity is also crucial to ecosystem services — the services that nature supplies — such as pollination, climate regulation, flood protection, soil fertility and the production of food, fuel, fibre and medicines.
E’ inoltre cruciale per i servizi ecosistemici forniti dalla natura, quali l’impollinazione, la regolazione del clima, la protezione dalle alluvioni, la fertilità del suolo e la produzione di cibo, combustibile, fibre e medicine.
Other countries such as Turkey, Thailand, Hong Kong or India accounted for the majority in certain product categories (respectively foodstuffs, beverages other than alcoholic beverages, memory cards and medicines).
Proveniva da altri paesi come Turchia, Tailandia, Hong Kong o India la maggior parte di talune categorie di prodotti (rispettivamente alimentari, bibite non alcoliche, schede di memoria e medicine).
You have the right to receive sickness benefits in kind, e.g. healthcare and medicines, in your country of residence, regardless of where you are actually insured.
Tutti hanno diritto a ricevere le prestazioni di malattia in natura, ad esempio assistenza sanitaria e farmaci, nel proprio paese di residenza, a prescindere da dove sono assicurati.
Safe - unlike tablets and medicines, patches act through the skin, therefore, bypass the stomach and do not affect the liver.
Sicuro: a differenza di compresse e medicinali, i cerotti agiscono attraverso la pelle, quindi bypassano lo stomaco e non influiscono sul fegato.
Biodiversity is crucial to 'ecosystem services', i.e. the services that nature supplies: climate regulation, water and air, soil fertility, and the production of food, fuel, fibre and medicines.
La biodiversità è fondamentale per i "servizi ecosistemici", vale a dire i servizi che la natura fornisce: regolazione climatica, acqua e aria, fertilità del suolo e produzione di cibo, combustibili, fibre e medicine.
Keep all products and medicines in their original containers and outside of your children’s reach.
Tenere tutti i prodotti e i farmaci nei loro contenitori originali e lontano dalla portata dei bambini.
Tell your doctor or pharmacist if you are taking, have recently taken or might take any other medicines, including herbal medicines and medicines obtained without a prescription.
Informi il medico o il farmacista se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere qualsiasi altro medicinale, inclusi i medicinali a base di erbe e i medicinali senza prescrizione medica.
In addition to cosmetic procedures and medicines, there are drugs and folk recipes to combat skin discoloration.
Oltre alle procedure cosmetiche e ai medicinali, esistono farmaci e ricette popolari per combattere lo scolorimento della pelle.
In almost any pharmacy, you can find quite a few dietary supplements and medicines that help you lose weight, but not all of them work effectively and safely.
Puoi trovare diversi integratori alimentari e medicinali che possono aiutarti a perdere peso in quasi tutte le farmacie, ma non tutti funzionano in modo efficace e sicuro.
Chemical behavior and the interaction of elements and molecules give us the energy to heat our homes, drive our cars and have access to life-saving drugs and medicines.
Il comportamento chimico e l'interazione di elementi e molecole ci danno l'energia per riscaldare le nostre case, guidare le nostre macchine e avere accesso a medicine e medicinali salva-vita.
To cure even the most common colds, you have to take a huge number of tablets, syrups and medicines, stuffed with chemistry, which adversely affects individual organs.
Per curare anche i raffreddori più comuni, devi prendere un numero enorme di compresse, sciroppi e medicinali, imbottiti di sostanze chimiche, che influiscono negativamente sui singoli organi.
It is believed that the best for this purpose are suitable drinks from herbs and medicines.
Si ritiene che i migliori a questo scopo siano bevande adatte da erbe e medicinali.
If there are corresponding signs, the doctor prescribes procedures and medicines that facilitate the manifestation of symptoms of blood cancer of this species.
Se ci sono segni corrispondenti, il medico prescrive procedure e medicinali che facilitano la manifestazione dei sintomi del cancro del sangue di questa specie.
One of the key achievements of the Decision is that it establishes the legal basis for the coordination of voluntary joint procurement of vaccines and medicines at EU level.
Uno dei risultati fondamentali della decisione è che essa costituisce la base giuridica per il coordinamento dell'indizione, su base volontaria, di appalti comuni per l'acquisizione di vaccini e medicinali a livello dell'UE.
Update to healthcare and medicines policy: Abortion (June 2019)
Aggiornamento delle norme relative a sanità e farmaci: aborto (giugno 2019)
Information materials about dietary supplements and medicines will be useful if you want to:
Materiale informativo su integratori alimentari e medicinali sarà utile se si desidera:
Experiences made by specialized centers throughout Europe have also shown that the use of Eron Plus does not cause side effects, does not cause health problems and does not affect other drugs and medicines.
Le esperienze fatte da centri specializzati in tutta Europa hanno anche dimostrato che l’uso di Eron Plus non causa effetti collaterali, non causa problemi di salute e non influenza altri farmaci e medicinali.
And you have to choose the most harmless methods and medicines.
E devi scegliere i metodi e le medicine più innocui.
Of the top categories detained, cigarettes accounted for 19%, other tobacco products 16%, labels 13% and medicines 10%.
Fra i beni sequestrati più frequentemente, le sigarette rappresentano il 19%, gli altri prodotti del tabacco il 16%, le marche commerciali il 13% e i medicinali il 10%.
The severe winter conditions, absence of necessary amount of food and medicines have created the threat of epidemics and starvation among this most vulnerable population group.
Le condizioni dure dell`inverno e la mancanza della quantità necessaria d`alimentazione e di medicamenti hanno creato il pericolo di epidemia e di fame tra questo gruppo più povero della popolazione.
4.439649105072s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?